Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And because we can do that, we can build circuits that are many times faster than what anyone's been able to make using nanomaterials before.
Y
C
_
M
_
P
_
D
_
M
_
S
H
_
C
_
R
L
_
,
P
_
D
_
M
_
S
C
_
N
S
T
R
_
_
R
C
_
R
C
_
_
T
_
S
M
_
C
H
_
M
_
S
R
_
P
_
D
_
S
D
_
L
_
Q
_
_
N
_
D
_
_
H
_
S
_
D
_
C
_
P
_
Z
D
_
H
_
C
_
R
_
N
T
_
S
,
_
S
_
N
D
_
N
_
N
_
M
_
T
_
R
_
_
L
_
S
.
Clue
CAJAL MUY PRONTO SE DIO CUENTA DE QUE LAS NEURONAS NO FUNCIONAN SOLAS, SINO QUE MAS BIEN SE CONECTAN CON OTRAS Y FORMAN CIRCUITOS COMO LOS DE LAS COMPUTADORAS.
MI COLEGA JASON PEAT, QUIEN DIRIGE ESTE PROGRAMA, ME DICE QUE ES 10 VECES MÁS RÁPIDO Y BARATO QUE LA FORMA TRADICIONAL DE HACER LAS COSAS.
LA FUERZA DEL AGUA QUE CAE MÁS ESA FUERZA DE REPULSIÓN, HARÍA QUE ESTE TOBOGÁN FUERA MÁS RÁPIDO QUE NIGÚN OTRO DEL MERCADO.
Y COMO PODEMOS HACERLO, PODEMOS CONSTRUIR CIRCUITOS MUCHO MÁS RÁPIDOS DE LO QUE NADIE HA SIDO CAPAZ DE HACER ANTES, USANDO NANOMATERIALES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.