Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
It's a little bit like designing a fire hydrant, and it has to be easily serviceable: you have to know where it is and what it does.
E
S
C
_
M
_
D
_
S
_
Ñ
_
R
_
N
_
B
_
C
_
D
_
_
N
C
_
N
D
_
_
,
Y
T
_
_
N
_
Q
_
_
S
_
R
D
_
F
_
C
_
L
_
C
C
_
S
_
_
N
_
T
_
_
N
_
Q
_
_
S
_
B
_
R
D
_
N
D
_
_
S
T
_
Y
P
_
R
_
Q
_
_
S
_
R
V
_
.
Clue
Y SALVO POR UN POCO DE GAS NATURAL PARA LA TRANSICIÓN Y DE BIOCOMBUSTIBLE PRODUCIDO EN FORMA SOSTENIBLE Y DURABLE, ESTE NUEVO FUEGO NO TIENE LLAMA.
SÉ QUE SUENA UN POCO LOCO SALIR Y SOLO COMENZAR A DISEÑAR SATÉLITES, PERO AFORTUNADAMENTE TUVIMOS AYUDA.
ES COMO DISEÑAR UNA BOCA DE INCENDIO, Y TIENE QUE SER DE FÁCIL ACCESO UNO TIENE QUE SABER DÓNDE ESTÁ Y PARA QUÉ SIRVE.
EL ROJO PUEDE SER CÓMICO: PUEDE LLAMAR LA ATENCIÓN A LA POBRE Y PEQUEÑA PERSONALIDAD DE LA PEQUEÑA BOCA DE INCENDIOS SUFRIENDO LA MALA PLANIFICACIÓN URBANA EN LA HABANA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.