Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Better than that, my theorist colleagues -- I love my theorist colleagues -- my theorist colleagues wrote 500 papers about this little bump.
M
_
J
_
R
Q
_
_
_
S
_
,
M
_
S
C
_
L
_
G
_
S
T
_
_
R
_
C
_
S
,
M
_
_
N
C
_
N
T
_
N
M
_
S
C
_
L
_
G
_
S
T
_
_
R
_
C
_
S
,
M
_
S
C
_
L
_
G
_
S
T
_
_
R
_
C
_
S
_
S
C
R
_
B
_
_
R
_
N
_
N
_
S
5
0
0
_
R
T
_
C
_
L
_
S
S
_
B
R
_
_
S
T
_
P
R
_
T
_
B
_
R
_
N
C
_
_
.
Clue
MIS COLEGAS ART ARON, LUCY BROWN, OTROS Y YO COLOCAMOS 37 PERSONAS LOCAMENTE ENAMORADAS DENTRO DE UNA MAQUINA DE RESONANCIA MAGNÉTICA CEREBRAL FUNCIONAL
EL DR. ARTHUR ARON ESCRIBIÓ PRIMERO SOBRE ESTAS PREGUNTAS EN ESTE MISMO ESTUDIO EN 1997. Y AHÍ, EL OBJETIVO DEL INVESTIGADOR NO ERA PRODUCIR AMOR ROMÁNTICO.
MEJOR QUE ESO, MIS COLEGAS TEÓRICOS, ME ENCANTAN MIS COLEGAS TEÓRICOS, MIS COLEGAS TEÓRICOS ESCRIBIERON UNOS 500 ARTÍCULOS SOBRE ESTA PROTUBERANCIA.
EN CUANTO A LA SEGUNDA ESFERA, NO LA DEL TRABAJO, SINO LA DEL AMOR -- INCLUYENDO A FAMILIA, AMIGOS Y COMPAÑEROS DE TRABAJO -- TAMBIÉN REQUIERE TRABAJO Y DEDICACIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.