Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And so even at a young age, that really resonated with me, and the whole notion of environmental preservation, at a very basic level, sunk in with me.
Y
_
P
_
S
_
R
D
_
Q
_
_
_
R
_
M
_
Y
J
_
V
_
N
,
_
S
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
H
_
Z
_
_
C
_
_
N
M
_
.
Y
T
_
D
_
L
_
N
_
C
_
_
N
D
_
C
_
N
S
_
R
V
_
C
_
_
N
D
_
L
M
_
D
_
_
_
M
B
_
_
N
T
_
,
_
N
_
N
N
_
V
_
L
M
_
Y
B
_
S
_
C
_
,
L
_
C
_
M
P
R
_
N
D
_
B
_
_
N
.
Clue
CUANDO TENEMOS ESAS CONVERSACIONES CON ESTUDIANTES JÓVENES, EN REALIDAD SE QUITA ALGO DEL SENTIMIENTO DE TABÚ CUANDO ESOS TEMAS SURJAN A UNA EDAD POSTERIOR.
A ESA TEMPRANA EDAD, LOS PEQUEÑOS TIENEN A IMITAR A LOS ADULTOS DEL MISMO SEXO. Y AL MENOS EN EE. UU. MÁS DEL 90 % DE LOS PROFESORES DE PRIMARIA SON MUJERES.
SI QUIERES IR TODAVÍA MÁS ALLÁ RECUERDA, LAS PRINCIPALES CULPABLES EN LO QUE SE REFIERE AL DAÑO A LA SALUD Y AL MEDIO AMBIENTE SON LAS CARNES ROJAS Y LAS PROCESADAS,
Y A PESAR DE QUE ERA MUY JOVEN, ESO REALMENTE HIZO ECO EN MÍ. Y TODA LA NOCIÓN DE CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE, EN UN NIVEL MUY BÁSICO, LA COMPRENDÍ BIEN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.