Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Chronos, a global software company, recognized the need to transfer from building products -- software products -- to building software as a service.
C
H
R
_
N
_
S
,
_
N
_
_
M
P
R
_
S
_
G
L
_
B
_
L
D
_
S
_
F
T
W
_
R
_
,
R
_
C
_
N
_
C
_
_
L
_
N
_
C
_
S
_
D
_
D
D
_
P
_
S
_
R
D
_
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
R
P
R
_
D
_
C
T
_
S
,
P
R
_
D
_
C
T
_
S
D
_
S
_
F
T
W
_
R
_
,
_
D
_
S
_
R
R
_
L
L
_
R
S
_
F
T
W
_
R
_
C
_
M
_
S
_
R
V
_
C
_
_
.
Clue
CHRONOS, UNA EMPRESA GLOBAL DE SOFTWARE, RECONOCIÓ LA NECESIDAD DE PASAR DE DESARROLLAR PRODUCTOS, PRODUCTOS DE SOFTWARE, A DESARROLLAR SOFTWARE COMO SERVICIO.
ESTE ALGORÍTMO SE INTRODUJO EN UN PROGRAMA DE SOFTWARE QUE ESTÁ SIENDO UTILIZADO PARA ALIGERAR PUENTES, Y ALIGERAR VIGAS DE CONSTRUCCIÓN.
PERO PASEMOS DE ASIA A EUROPA: UN EDIFICIO PARA UNA EMPRESA ALEMANA DE MEDIOS CON SEDE EN BERLÍN, QUE PASA DE LOS MEDIOS IMPRESOS TRADICIONALES A LOS MEDIOS DIGITALES.
A MEDIDA QUE NOS CONVERTIMOS EN UNA EMPRESA GLOBAL, VEMOS QUE ESTE TIPO DE COSAS NOS AFECTA -- POR EJEMPLO, ¿PODEMOS TRABAJAR MÁS EFICIENTEMENTE CON PERSONAS QUE NO ESTÁN EN LA SALA?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.