Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Again, I will argue that the primary reason why this is the case, why we have not done that remarkably well, is really we're fighting blindly here.
U
N
_
V
_
Z
M
_
S
,
_
R
G
_
M
_
N
T
_
R
_
Q
_
_
L
_
R
_
Z
_
N
P
R
_
N
C
_
P
_
L
P
_
R
_
Q
_
_
_
S
T
_
S
_
_
_
L
C
_
S
_
,
_
S
Q
_
_
N
_
L
_
H
_
M
_
S
H
_
C
H
_
M
_
Y
B
_
_
N
,
_
S
Q
_
_
R
_
_
L
M
_
N
T
_
L
_
C
H
_
M
_
S
_
C
_
_
G
_
S
.
Clue
UNA RAZÓN FUNDAMENTAL ES QUE BUSH PADRE RECURRIÓ A LA ONU PARA OBTENER EL APOYO DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL ANTES DE DECLARARLE LA GUERRA A IRAK.
UNA VEZ MÁS, ARGUMENTARÉ QUE LA RAZÓN PRINCIPAL PARA QUE ESTE SEA EL CASO, ES QUE NO LO HEMOS HECHO MUY BIEN, ES QUE REALMENTE LUCHAMOS A CIEGAS.
LA RAZÓN POR LA QUE PUDIERON AFIRMAR QUE ERA REAL FUE QUE LOGRARON LLEGAR A LA FUENTE, EN ESTE CASO, UNOS CHICOS QUE LLEVABAN UN BLOG DE COMIDA EN NUEVA YORK.
AHORA LO QUE YO QUIERO SUGERIRLES ES QUE LA RAZÓN PARA TENER ESPERANZAS EN ESTE CASO ES LA DE QUE ESTAMOS EN EL BORDE DE UNA TRASNFORMACIÓN REAL EN EL MUNDO MUSULMÁN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.