Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We need to ask questions about how we're going to teach low-income parents how to better interact with their children, with their partners.
D
_
B
_
M
_
S
P
R
_
G
_
N
T
_
R
N
_
S
_
C
_
R
C
_
D
_
C
_
M
_
_
N
S
_
Ñ
_
R
_
L
_
S
P
_
D
R
_
S
D
_
B
_
J
_
S
_
N
G
R
_
S
_
S
_
_
N
T
_
R
_
C
T
_
_
R
M
_
J
_
R
C
_
N
S
_
S
H
_
J
_
S
,
C
_
N
S
_
S
P
_
R
_
J
_
S
.
Clue
UNA POSIBILIDAD TENTADORA ES QUE DEBERÍAMOS ENSEÑAR A LOS PADRES NO SIMPLEMENTE A HABLAR MUCHO, SINO A TENER MÁS CONVERSACIONES REALES CON SUS HIJOS.
Y FINALMENTE A LOS PADRES: EN LUGAR DE ENSEÑAR A NUESTROS HIJOS A SER NIÑOS VALIENTES O NIÑAS BONITAS, ¿PODEMOS QUIZÁS ENSEÑARLES A SER BUENOS SERES HUMANOS?
DEBEMOS PREGUNTARNOS ACERCA DE CÓMO ENSEÑAR A LOS PADRES DE BAJOS INGRESOS A INTERACTUAR MEJOR CON SUS HIJOS, CON SUS PAREJAS.
LOS PADRES MANDAN SMS O CORREOS EN EL DESAYUNO Y LA CENA, MIENTRAS QUE SUS HIJOS SE QUEJAN POR NO TENER LA COMPLETA ATENCIÓN DE SUS PAPÁS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.