Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But they were told that success meant leaving the village behind and pursuing that iconic symbol of the American Dream, the white picket fence.
P
_
R
_
L
_
S
D
_
J
_
R
_
N
Q
_
_
_
L
_
X
_
T
_
_
R
_
D
_
J
_
R
_
T
R
_
S
_
L
P
_
_
B
L
_
Y
C
_
N
S
_
G
_
_
R
_
S
_
S
_
M
B
_
L
_
_
C
_
N
_
C
_
D
_
L
S
_
_
Ñ
_
A
M
_
R
_
C
_
N
_
,
L
_
C
_
R
C
_
B
L
_
N
C
_
.
Clue
PERO LES DIJERON QUE EL ÉXITO ERA DEJAR ATRÁS EL PUEBLO Y CONSEGUIR ESE SÍMBOLO ICÓNICO DEL SUEÑO AMERICANO, LA CERCA BLANCA.
Y LO HACÍAN PORQUE EN ESTOS TIEMPOS DE CONFUSIÓN Y DISCORDIA ESTE RECORRIDO NOS PERMITIÓ MOSTRAR LO QUE SIGNIFICA SER ESTADOUNIDENSE.
PARA PONER EL ÉXITO DE LOS CORREDORES KALENJIN EN PERSPECTIVA, CONSIDEREN QUE 17 HOMBRES ESTADOUNIDENSES EN LA HISTORIA HAN CORRIDO MÁS RÁPIDO DE 2 HORAS Y 10 MINUTOS EN EL MARATÓN.
LE DIJE QUE ACABABA DE LEER UNA NOVELA LLAMADA "PSICÓPATA AMERICANO". (RISAS) Y ERA UNA VERDADERA LÁSTIMA QUE LOS JÓVENES ESTADOUNIDENSES FUERAN ASESINOS EN SERIE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.