Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Now, I've been talking for the last 10 minutes about how governments and companies are making it more difficult for people like these.
H
_
_
S
T
_
D
_
H
_
B
L
_
N
D
_
D
_
R
_
N
T
_
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
1
0
M
_
N
_
T
_
S
_
C
_
R
C
_
D
_
C
_
M
_
L
_
S
G
_
B
_
_
R
N
_
S
Y
L
_
S
_
M
P
R
_
S
_
S
H
_
C
_
N
Q
_
_
S
_
_
M
_
S
D
_
F
_
C
_
L
P
_
R
_
P
_
R
S
_
N
_
S
C
_
M
_
_
S
T
_
S
.
Clue
PERO LO QUE HE ENCONTRADO DANDO VUELTAS POR EL MUNDO Y HABLANDO CON LOS DENUNCIANTES ES, EN REALIDAD, QUE SON GENTE MUY LEAL Y MUY A MENUDO MUY CONSERVADORAS.
EN NUESTRAS COLABORACIONES CON GOBIERNOS, ENTIDADES SIN ÁNIMO DE LUCRO, EMPRESAS, CUANDO INTENTAMOS QUE LA GENTE HAGA MÁS BIEN, APROVECHAMOS EL PODER DE LA REPUTACIÓN.
LA HISTORIA DE FAIZA ES SOLO UNA DE CIENTOS QUE HE OÍDO VIAJANDO POR LA REGIÓN ÁRABE HABLANDO CON LA GENTE SOBRE SEXO.
HE ESTADO HABLANDO DURANTE LOS ÚLTIMOS 10 MINUTOS ACERCA DE CÓMO LOS GOBIERNOS Y LAS EMPRESAS HACEN QUE SEA MÁS DIFÍCIL PARA PERSONAS COMO ESTAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.