Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
This is why I am so excited to share with you all today that we will begin the 2016 TED Prize platform in Latin America, more specifically Peru.
P
_
R
_
S
_
_
S
T
_
Y
T
_
N
_
N
T
_
S
_
_
S
M
_
D
_
D
_
C
_
M
P
_
R
T
_
R
C
_
N
U
D
S
.
H
_
Y
Q
_
_
C
R
_
_
R
_
M
_
S
L
_
P
L
_
T
_
F
_
R
M
_
D
_
L
P
R
_
M
_
_
T
E
D
2
0
1
6
_
N
A
M
_
R
_
C
_
L
_
T
_
N
_
,
_
S
P
_
C
_
F
_
C
_
M
_
N
T
_
_
N
P
_
R
_
.
Clue
HOY, PODEMOS ESCRIBIR UNA PALABRA, COMO TED EN EGIPCIO JEROGLÍFICO Y EN ESCRITURA CUNEIFORME, PORQUE AMBOS FUERON DESCIFRADOS EN EL SIGLO XIX.
ME GUSTARÍA COMPARTIR HOY CON USTEDES UN PROYECTO QUE HA CAMBIADO LA FORMA EN QUE MIRO Y PRACTICO LA ARQUITECTURA: EL PROYECTO DE REHABILITACIÓN DEL RÍO FEZ.
Y HOY PODEMOS DECIR QUE EL ARTE HA DEJADO DE SER YA UN MONOPOLIO DE ÉLITES EN AMÉRICA LATINA Y SE HA TRANSFORMADO EN UN DERECHO SOCIAL UN DERECHO DEL PUEBLO Y DE TODO EL PUEBLO
POR ESO ESTOY TAN ENTUSIASMADA DE COMPARTIR CON UDS. HOY QUE CREAREMOS LA PLATAFORMA DEL PREMIO TED 2016 EN AMÉRICA LATINA, ESPECÍFICAMENTE EN PERÚ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.