Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In a digital world, money can reach much farther and is much faster, but we're at the mercy of these gatekeeper institutions.
E
N
_
N
M
_
N
D
_
D
_
G
_
T
_
L
,
_
L
D
_
N
_
R
_
P
_
_
D
_
_
R
M
_
C
H
_
M
_
S
L
_
J
_
S
Y
_
S
M
_
C
H
_
M
_
S
R
_
P
_
D
_
,
P
_
R
_
_
S
T
_
M
_
S
_
M
_
R
C
_
D
D
_
_
S
T
_
S
_
N
S
T
_
T
_
C
_
_
N
_
S
G
_
_
R
D
_
_
N
_
S
.
Clue
EN UN MUNDO DIGITAL, EL DINERO PUEDE IR MUCHO MÁS LEJOS Y ES MUCHO MÁS RÁPIDO, PERO ESTAMOS A MERCED DE ESTAS INSTITUCIONES GUARDIANAS.
AHORA TENEMOS DINERO Y, DADOS LOS PRECIOS BAJOS, PODEMOS DISTRIBUIR MEDICAMENTOS CONTRA EL SIDA EN TODO EL MUNDO A AQUELLAS PERSONAS A LAS QUE ACTUALMENTE NO LLEGAMOS.
UU. PERO AL MISMO TIEMPO, LOS PRECIOS DE LA COMIDA ESTÁN SUBIENDO EN EL MUNDO Y LA POBLACIÓN ESTÁ AUMENTANDO Y SE ESTIMA QUE ALCANZARÁ LOS 10 MILLONES A FINAL DE SIGLO.
ESO ES PORQUE EL DINERO DIGITAL NO ES REALMENTE MÍO, SON ENTRADAS EN LAS BASES DE DATOS QUE PERTENECEN A MI BANCO, MI COMPAÑÍA DE TARJETA DE CRÉDITO O MI EMPRESA DE INVERSIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.