Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
There were nearly five million emails, two million PDFs that needed to be scanned and indexed, and millions more files and other kinds of documents.
S
_
T
R
_
T
_
B
_
D
_
C
_
R
C
_
D
_
C
_
N
C
_
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
C
_
R
R
_
_
S
_
L
_
C
T
R
_
N
_
C
_
S
,
D
_
S
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
_
R
C
H
_
V
_
S
P
D
F
P
_
R
_
S
C
_
N
_
_
R
_
_
N
D
_
X
_
R
Y
M
_
L
L
_
N
_
S
M
_
S
D
_
_
R
C
H
_
V
_
S
Y
_
T
R
_
S
T
_
P
_
S
D
_
D
_
C
_
M
_
N
T
_
S
.
Clue
EL DEPARTAMENTO DE SALUD DE NUEVA YORK NOS VINO A VER, PORQUE NECESITABAN UNA MANERA DE DISTRIBUIR 36 MILLONES DE CONDONES DE MANERA GRATUITA A LOS CIUDADANOS DE NUEVA YORK.
HASSAN LE EXPLICÓ A KHADIJA CÓMO FUNCIONA LA VERIFICACIÓN, ÉL LE AYUDÓ A REUNIR LOS DOCUMENTOS QUE NECESITABA, LE AYUDÓ A PREPARARSE PARA PRESENTARSE ANTE EL COMITÉ DE INVESTIGACIÓN.
SE TRATABA DE CERCA DE CINCO MILLONES DE CORREOS ELECTRÓNICOS, DOS MILLONES DE ARCHIVOS PDF POR ESCANEAR E INDEXAR Y MILLONES MÁS DE ARCHIVOS Y OTROS TIPOS DE DOCUMENTOS.
BUSCAMOS PEQUEÑOS PATRONES DE COMPORTAMIENTO QUE, AL DETECTARLOS ENTRE MILLONES DE PERSONAS, NOS PERMITEN ENCONTRAR TODO TIPO DE COSAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.