Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I can accept the preexisting notion of normal -- that normal is good, and anything outside of that very narrow definition of normal is bad.
P
_
_
D
_
_
C
_
P
T
_
R
L
_
_
D
_
_
P
R
_
_
X
_
S
T
_
N
T
_
D
_
L
_
N
_
R
M
_
L
,
Q
_
_
L
_
N
_
R
M
_
L
_
S
B
_
_
N
_
,
Y
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
C
_
S
_
F
_
_
R
_
D
_
_
S
_
D
_
F
_
N
_
C
_
_
N
M
_
Y
R
_
S
T
R
_
C
T
_
V
_
D
_
L
_
N
_
R
M
_
L
_
S
M
_
L
_
.
Clue
AMO LA HISTORIA DE ARIFEEN, PORQUE PARA MÍ REPRESENTA TODO LO QUE ES BUENO Y MALO, Y ES DURO Y AGOTADOR DE REPRESENTAR EL NUEVO SUEÑO AMERICANO.
ESTO MUESTRA LOS SENTIMIENTOS MÁS COMUNES EN EL MUNDO AHORA MISMO, DOMINADO POR MEJOR, LUEGO MAL, LUEGO BIEN, LUEGO CULPABLE Y ASI SUCESIVAMENTE.
PONEMOS DELANTE DE LA GENTE UNA CIERTA VISIÓN DE LO QUE ES BUENO O MALO, O NORMAL O HABITUAL CON TODO LO QUE PONEMOS EN EL MUNDO.
PUEDO ACEPTAR LA IDEA PREEXISTENTE DE LO NORMAL, QUE LO NORMAL ES BUENO, Y CUALQUIER COSA FUERA DE ESA DEFINICIÓN MUY RESTRICTIVA DE LO NORMAL ES MALA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.