Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I've been living in rural East Africa for about 10 years, and I want to share a field perspective with you on global poverty.
H
_
_
S
T
_
D
_
V
_
V
_
_
N
D
_
_
N
Z
_
N
_
S
R
_
R
_
L
_
S
D
_
L
_
S
T
_
D
_
Á
F
R
_
C
_
_
N
_
S
1
0
_
Ñ
_
S
,
Y
Q
_
_
_
R
_
C
_
M
P
_
R
T
_
R
L
_
S
_
N
_
P
_
R
S
P
_
C
T
_
V
_
D
_
C
_
M
P
_
S
_
B
R
_
L
_
P
_
B
R
_
Z
_
G
L
_
B
_
L
.
Clue
EN 1990, EN ASIA DEL ESTE Y LA REGIÓN DEL PACÍFICO, HABÍA 500 MILLONES DE PERSONAS VIVIENDO EN LA POBREZA -- ESE NÚMERO HOY ESTÁ BAJO LOS 200 MILLONES.
PASÓ DE UNA IDEA SIMPLE Y UNA IMPLEMENTACIÓN SIMPLE EN ÁFRICA ORIENTAL A PRINCIPIOS DE 2008 A UN DESPLIEGUE MUNDIAL EN MENOS DE TRES AÑOS.
HACE AÑOS, CUANDO AÚN VIVÍA EN ESTAMBUL, VINO A VERME UNA ESTUDIANTE DE EE.UU. CUYO TRABAJO ESTABA RELACIONADO CON LAS ESCRITORAS DE MEDIO ORIENTE.
HE ESTADO VIVIENDO EN ZONAS RURALES DEL ESTE DE ÁFRICA UNOS 10 AÑOS, Y QUIERO COMPARTIRLES UNA PERSPECTIVA DE CAMPO SOBRE LA POBREZA GLOBAL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.