Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The fun thing about this work is I have absolutely zero control when I get up there on any given day and capture photographs.
L
_
D
_
V
_
R
T
_
D
_
D
_
_
S
T
_
T
R
_
B
_
J
_
_
S
Q
_
_
_
N
_
V
_
Z
_
L
L
_
_
R
R
_
B
_
T
_
N
G
_
C
_
R
_
C
_
N
T
R
_
L
S
_
B
R
_
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
_
D
_
L
_
S
D
_
_
S
Y
F
_
T
_
G
R
_
F
_
_
S
Q
_
_
T
_
M
_
.
Clue
LO DIVERTIDO DE ESTE TRABAJO ES QUE UNA VEZ ALLÍ ARRIBA TENGO CERO CONTROL SOBRE CUALQUIERA DE LOS DÍAS Y FOTOGRAFÍAS QUE TOMO.
PARA MÍ, SIN EMBARGO, LO MÁS IMPORTANTE QUE HA HECHO NUESTRO TRABAJO ES CREAR UNA CULTURA DE VULNERABILIDAD EN UN LUGAR DONDE NO EXISTÍA ABSOLUTAMENTE NINGUNA ANTES.
Y, POR CIERTO, ESA MADRE PRESBITERIANA LIBRE FUE AL TRABAJO AL DÍA SIGUIENTE Y LES CONTÓ A TODOS QUE HABÍA VISTO UNA COSA INCREÍBLE, UN "SHOW DE DRAG".
EL DÍA EMPEORÓ MÁS Y MÁS, MUCHOS CHICOS SIMPLEMENTE NO QUERÍAN TENER ABSOLUTAMENTE NADA QUE VER CONMIGO, Y NO PODÍA ENTENDER POR QUÉ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.