Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The fun thing about this work is I have absolutely zero control when I get up there on any given day and capture photographs.
L
_
D
_
V
_
R
T
_
D
_
D
_
_
S
T
_
T
R
_
B
_
J
_
_
S
Q
_
_
_
N
_
V
_
Z
_
L
L
_
_
R
R
_
B
_
T
_
N
G
_
C
_
R
_
C
_
N
T
R
_
L
S
_
B
R
_
C
_
_
L
Q
_
_
_
R
_
D
_
L
_
S
D
_
_
S
Y
F
_
T
_
G
R
_
F
_
_
S
Q
_
_
T
_
M
_
.
Clue
PARA MÍ, SIN EMBARGO, LO MÁS IMPORTANTE QUE HA HECHO NUESTRO TRABAJO ES CREAR UNA CULTURA DE VULNERABILIDAD EN UN LUGAR DONDE NO EXISTÍA ABSOLUTAMENTE NINGUNA ANTES.
ENSEÑO A LA GENTE A HACER AQUELLO EN LO QUE SOY BUENA, PORQUE CUÁNTO MÁS GENTE APRENDA A SER BUENA AL FINAL DE ESTE TRABAJO, MÁS TRABAJO SE HARÁ.
Y, POR CIERTO, ESA MADRE PRESBITERIANA LIBRE FUE AL TRABAJO AL DÍA SIGUIENTE Y LES CONTÓ A TODOS QUE HABÍA VISTO UNA COSA INCREÍBLE, UN "SHOW DE DRAG".
LO DIVERTIDO DE ESTE TRABAJO ES QUE UNA VEZ ALLÍ ARRIBA TENGO CERO CONTROL SOBRE CUALQUIERA DE LOS DÍAS Y FOTOGRAFÍAS QUE TOMO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.