Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
What I am talking about is moving from this precise targeting for individuals to tackle public health problems in populations.
M
_
_
S
T
_
Y
R
_
F
_
R
_
_
N
D
_
_
T
R
_
S
P
_
S
_
R
L
_
P
R
_
C
T
_
C
_
D
_
P
R
_
C
_
S
_
_
N
_
R
_
_
N
T
_
D
_
_
_
N
D
_
V
_
D
_
_
S
P
_
R
_
_
B
_
R
D
_
R
L
_
S
P
R
_
B
L
_
M
_
S
D
_
S
_
L
_
D
P
_
B
L
_
C
_
_
N
P
_
B
L
_
C
_
_
N
_
S
.
Clue
UN DIRIGENTE DE LA OMS CALIFICÓ LA CAMPAÑA COMO "UNO DE LOS MAYORES ERRORES EN LA SALUD PÚBLICA".
EN UNA PALABRA, HAY TRES RAZONES BÁSICAS POR LAS QUÉ LOS CUERPOS HUMANOS INCLUYENDO LOS SUYOS Y EL MÍO, SIGUEN SIENDO VULNERABLE A ENFERMEDADES Y OTROS PROBLEMAS DE SALUD HOY.
ME ESTOY REFIRIENDO A TRASPASAR LA PRÁCTICA DE PRECISIÓN ORIENTADA A INDIVIDUOS PARA ABORDAR LOS PROBLEMAS DE SALUD PÚBLICA EN POBLACIONES.
LES PERMITE FORMULAR PROBLEMAS DE SALUD PÚBLICA Y SUS SOLUCIONES EN MANERAS QUE SON DE MÍNIMA AMENAZA Y MÁXIMO AJUSTE CON SUS INTERESES COMERCIALES
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.