Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I have dedicated my career to illuminating these projections with an accessible medium, one that moves us in a way that statistics may not.
H
_
D
_
D
_
C
_
D
_
M
_
C
_
R
R
_
R
_
_
R
_
S
_
L
T
_
R
_
S
T
_
S
P
R
_
Y
_
C
C
_
_
N
_
S
_
T
R
_
V
_
S
D
_
M
_
D
_
_
S
_
C
C
_
S
_
B
L
_
S
Q
_
_
N
_
S
M
_
V
_
L
_
C
_
N
C
_
M
_
N
_
L
_
H
_
C
_
N
L
_
S
_
S
T
_
D
_
S
T
_
C
_
S
.
Clue
HE DEDICADO MI CARRERA A RESALTAR ESTAS PROYECCIONES A TRAVÉS DE MEDIOS ACCESIBLES QUE NOS MOVILICEN COMO NO LO HACEN LAS ESTADÍSTICAS.
LOS MEJORES PROYECCIONES EN EL MUNDO HACE 16 AÑOS ERAN DE QUE PARA EL 2010, EL MUNDO SERÍA CAPAZ DE INSTALAR 30 GIGAVATIOS DE CAPACIDAD EÓLICA.
Y UNA DE LAS COSAS QUE ME DIJO CUANDO ME ENCONTRÉ CON ÉL ES QUE HA DEDICADO SU VIDA Y SU CARRERA A ASEGURARSE DE QUE NADIE SEA ENCARCELADO INJUSTAMENTE.
EN TU CARRERA Y TU VIDA PERSONAL, EN TUS RELACIONES, Y EN TU CORAZÓN Y ALMA, TUS PECES QUE NADAN HACÍA ATRÁS HACEN MUCHO DAÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.