Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Over time, constant acid leakage from heartburn may form scar tissue which narrows the esophageal tube, making it harder to swallow food.
C
_
N
_
L
T
_
_
M
P
_
,
L
_
P
_
R
D
_
D
_
C
_
N
S
T
_
N
T
_
D
_
_
C
_
D
_
_
S
T
_
M
_
C
_
L
P
_
R
_
C
_
D
_
Z
D
_
_
S
T
_
M
_
G
_
P
_
_
D
_
F
_
R
M
_
R
T
_
J
_
D
_
C
_
C
_
T
R
_
Z
_
L
Q
_
_
_
S
T
R
_
C
H
_
_
L
T
_
B
_
_
S
_
F
_
G
_
C
_
,
L
_
Q
_
_
D
_
F
_
C
_
L
T
_
L
_
_
N
G
_
S
T
_
_
N
D
_
_
L
_
M
_
N
T
_
S
.
Clue
PIENSO QUE ESTAMOS VIVIENDO UN MOMENTO DE LA HISTORIA EN EL QUE ES SIMPLEMENTE INACEPTABLE QUE HAYA NIÑOS QUE SE DESPIERTEN Y NO TENGAN DÓNDE ENCONTRAR UNA TAZA DE ALIMENTO.
CON EL TIEMPO, LA ELONGACIÓN REGULAR ESTIMULA A LAS CÉLULAS MADRE, QUE LUEGO FORMARÁN UN NUEVO TEJIDO MUSCULAR Y OTRAS CÉLULAS QUE GENERARÁN COLÁGENO ELÁSTICO.
CON EL TIEMPO, LA PÉRDIDA CONSTANTE DE ÁCIDO ESTOMACAL POR ACIDEZ DE ESTÓMAGO PUEDE FORMAR TEJIDO CICATRIZAL QUE ESTRECHA EL TUBO ESOFÁGICO, LO QUE DIFICULTA LA INGESTIÓN DE ALIMENTOS.
SOY EL ÚNICO ARQUITECTO EN EL MUNDO QUE HACE EDIFICIOS DE PAPEL COMO CON ESTE TUBO DE CARTÓN Y ESTA EXPOSICIÓN ES LA PRIMERA QUE HICE USANDO TUBOS DE PAPEL.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.