Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The main editor guy sat me down and talked to me for a long time, trying to convince me I had a book in me about my life as a swimmer.
E
L
P
R
_
N
C
_
P
_
L
_
D
_
T
_
R
M
_
S
_
N
T
_
Y
M
_
H
_
B
L
_
D
_
R
_
N
T
_
M
_
C
H
_
T
_
_
M
P
_
,
_
N
T
_
N
T
_
N
D
_
C
_
N
V
_
N
C
_
R
M
_
D
_
Q
_
_
T
_
N
_
_
_
N
L
_
B
R
_
_
N
M
_
S
_
B
R
_
M
_
V
_
D
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
_
R
_
.
Clue
MI ÍDOLO NO ES DARWIN, ES UN TIPO LLAMADO WILLIAM BATESON, PADRE DE GREG BATESON, QUE ESTUVO AQUÍ EN MONTERREY.
HE ESTADO TRABAJANDO EN LA POLUCIÓN OCEÁNICA DURANTE MUCHO TIEMPO; EN LOS IMPACTOS EN LA VIDA MARINA Y, PARTICULARMENTE, EN LOS IMPACTOS EN MAMÍFEROS MARINOS.
PERO ES UNA TECNOLOGÍA TAN OMNIPRESENTE, TAN INVISIBLE, QUE DURANTE MUCHO TIEMPO OLVIDAMOS TENERLA EN CUENTA AL HABLAR DE LA EVOLUCIÓN HUMANA.
EL PRINCIPAL EDITOR ME SENTÓ Y ME HABLÓ DURANTE MUCHO TIEMPO, INTENTANDO CONVENCERME DE QUE TENÍA UN LIBRO EN MÍ SOBRE MI VIDA COMO NADADORA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.