Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I was thinking that I shouldn't go because somebody said, if I did, it would show that I approved of the military regime there.
E
S
T
_
V
_
P
_
N
S
_
N
D
_
Q
_
_
N
_
D
_
B
_
R
_
_
_
R
P
_
R
Q
_
_
_
L
G
_
_
_
N
D
_
J
_
Q
_
_
S
_
L
_
H
_
C
_
_
,
M
_
S
T
R
_
R
_
_
Q
_
_
_
P
R
_
B
_
B
_
_
L
R
_
G
_
M
_
N
M
_
L
_
T
_
R
_
L
L
_
.
Clue
ESTUVE PENSANDO QUE NO DEBERÍA IR PORQUE ALGUIEN DIJO QUE SI LO HACÍA, MOSTRARÍA QUE APROBABA EL RÉGIMEN MILITAR ALLÍ.
CADA VEZ QUE VEAN A JÓVENES ANTE LA LÍNEA TRATANDO DE FRATERNIZAR CON LA POLICÍA O EL EJÉRCITO, ALGUIEN PREVIAMENTE LO HA PENSADO.
ME QUEDÉ ALLÍ PENSANDO QUE ERA LA PRIMERA VEZ EN MI VIDA QUE FUI TESTIGO DE QUE SE PODÍA MOSTRAR AMOR INCONDICIONAL A ALGUIEN DEJÁNDOLE IR.
Y ES EL MOMENTO DE EMPEZAR A PENSAR EN ELLO, INCLUSO SI LA RAZÓN POR LA QUE NOS PONEMOS A ANALIZARLO ES PARA REUNIR ARGUMENTOS SOBRE POR QUÉ NO DEBERÍAMOS HACERLO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.