Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
The rest is all digital, data packets, ones and zeroes, and today's digital-native youth - they don't see people paying with cash or cheques.
E
L
R
_
S
T
_
_
S
T
_
D
_
D
_
G
_
T
_
L
,
P
_
Q
_
_
T
_
S
D
_
D
_
T
_
S
,
_
N
_
S
Y
C
_
R
_
S
,
Y
L
_
S
J
_
V
_
N
_
S
D
_
H
_
Y
,
N
_
T
_
V
_
S
D
_
G
_
T
_
L
_
S
,
N
_
V
_
N
_
L
_
G
_
N
T
_
P
_
G
_
R
C
_
N
_
F
_
C
T
_
V
_
_
C
H
_
Q
_
_
S
.
Clue
EL RESTO ES TODO DIGITAL, PAQUETES DE DATOS, UNOS Y CEROS, Y LOS JÓVENES DE HOY, NATIVOS DIGITALES, NO VEN A LA GENTE PAGAR CON EFECTIVO O CHEQUES.
¿QUÉ PASA SI, EN LA NUEVA ECONOMÍA DIGITAL, SE NOS PERMITE APROPIARNOS DE UNA PARTE DE LO QUE CREAMOS Y DAMOS A LA GENTE LA LIBERTAD DE TENER DATOS PRIVADOS?
Y SI NO PASAMOS TIEMPO PRESTANDO ATENCIÓN A ESTO Y ASIMILANDO EL APRENDIZAJE Y SU APLICACIÓN AL RESTO DE NUESTRA VIDA, ES TODO PARA NADA.
CUANDO SE HABLA DE LA BRECHA DIGITAL, LAS PERSONAS TIENEN ESTIGMAS, LAS PERSONAS TIENEN MIEDOS; LA GENTE NO ENTIENDE CÓMO ESTO PUEDE COMPLEMENTAR SUS VIDAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.