Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So pick one idea, and make it the through-line running through your entire talk, so that everything you say links back to it in some way.
P
_
R
_
S
_
_
L
_
J
_
N
_
N
_
_
D
_
_
,
H
_
G
_
N
D
_
_
L
L
_
_
L
H
_
L
_
C
_
N
D
_
C
T
_
R
Q
_
_
R
_
C
_
R
R
_
T
_
D
_
L
_
C
H
_
R
L
_
,
D
_
M
_
D
_
Q
_
_
T
_
D
_
L
_
Q
_
_
S
_
D
_
G
_
R
_
M
_
T
_
_
_
S
_
D
_
_
L
G
_
N
_
M
_
N
_
R
_
.
Clue
POR ESO ELIJAN UNA IDEA, HAGAN DE ELLA EL HILO CONDUCTOR QUE RECORRE TODA LA CHARLA, DE MODO QUE TODO LO QUE SE DIGA REMITA A ESO DE ALGUNA MANERA.
ASÍ QUE EN EL 2003, COMENCÉ A DAR VUELTAS POR LOS ANGELES PARA HABLAR DE LA IDEA DE UNA COMPAÑÍA DE MEDIOS PRO-SOCIAL Y RECIBÍ MUCHO ESTÍMULO.
TENEMOS QUE PRODUCIR ANTIMATERIA ANTES DE PODER CONSUMIRLA; Y LLEVA MILES DE MILLONES DE VECES MÁS ENERGÍA CREAR ANTIMATERIA QUE LO QUE SE OBTIENE.
ENTONCES, ESTA PLÁTICA VA A SER SOBRE CÓMO HACEMOS LAS COSAS Y DE CÓMO VAN LAS NUEVAS MANERAS EN LAS QUE HAREMOS LAS COSAS EN EL FUTURO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.