Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Christopher Isherwood used the phrase "the yellow leaf" to describe a man at 53, only one century after Lord Byron used it to describe himself at 36.
C
H
R
_
S
T
_
P
H
_
R
I
S
H
_
R
W
_
_
D
_
S
_
L
_
F
R
_
S
_
"
L
_
H
_
J
_
_
M
_
R
_
L
L
_
"
P
_
R
_
D
_
S
C
R
_
B
_
R
_
_
N
H
_
M
B
R
_
D
_
5
3
_
Ñ
_
S
,
S
_
L
_
_
N
S
_
G
L
_
D
_
S
P
_
_
S
D
_
Q
_
_
L
_
R
D
B
Y
R
_
N
L
_
_
S
_
R
_
P
_
R
_
D
_
S
C
R
_
B
_
R
S
_
_
L
_
S
3
6
_
Ñ
_
S
.
Clue
EN UNA FRASE: HACE 4.000 AÑOS UN HOMBRE Y SU FAMILIA ATRAVESÓ ORIENTE MEDIO Y EL MUNDO NUNCA HA SIDO EL MISMO DESDE ENTONCES.
EN EL S. XV, COLÓN DESCUBRE AMÉRICA EL HOMBRE DESCUBRE LA INMENSIDAD DEL PLANETA, DESCUBRE LA INMENSIDAD DEL MUNDO.
EUROPA EN EL SIGLO XIX: LORD CANNING, UN GRAN SECRETARIO DE RELACIONES EXTERIORES BRITÁNICO, SOLÍA DESCRIBIRLA COMO “CONCIERTO DE PODERES EUROPEO”.
CHRISTOPHER ISHERWOOD USÓ LA FRASE "LA HOJA AMARILLA" PARA DESCRIBIR A UN HOMBRE DE 53 AÑOS, SOLO UN SIGLO DESPUÉS DE QUE LORD BYRON LA USARA PARA DESCRIBIRSE A LOS 36 AÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.