Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And in both cases, we were able to use genetic sequencing to look at the polio viruses, and we could tell these viruses were not from these countries.
Y
_
N
_
M
B
_
S
C
_
S
_
S
P
_
D
_
M
_
S
_
S
_
R
L
_
S
_
C
_
_
N
C
_
_
C
_
_
N
G
_
N
_
T
_
C
_
P
_
R
_
_
N
_
L
_
Z
_
R
L
_
S
V
_
R
_
S
Y
D
_
S
C
_
B
R
_
R
Q
_
_
N
_
_
R
_
N
_
R
_
G
_
N
_
R
_
_
S
D
_
_
S
_
S
P
_
_
S
_
S
.
Clue
Y DESDE ENTONCES, HA HABIDO MÁS DE 90 PROYECTOS EN 70 PAÍSES ALREDEDOR DEL MUNDO, TRABAJANDO PARA ENTENDER LA BASE GENÉTICA DE ESTAS ENFERMEDADES.
TUVIMOS QUE HILAR MÁS FINO, SIN EMBARGO, Y TUVIMOS QUE ABRIR DICHOS LIBROS, Y EN ALGUNOS CASOS, EL CAMBIO GENÉTICO ERA MÁS SUTIL.
MUCHAS PERSONAS QUE CONTRAEN POLIO EN LOS PAÍSES DESARROLLADOS NO TIENEN ACCESO A LA MISMA ATENCIÓN MÉDICA, EDUCACIÓN, U OPORTUNIDADES COMO YO LAS HE TENIDO EN EE.
Y EN AMBOS CASOS PUDIMOS USAR LA SECUENCIACIÓN GENÉTICA PARA ANALIZAR LOS VIRUS Y DESCUBRIR QUE NO ERAN ORIGINARIOS DE ESOS PAÍSES.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.