Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
For years, I had existed safely behind the scenes in politics as a fundraiser, as an organizer, but in my heart, I always wanted to run.
D
_
R
_
N
T
_
_
Ñ
_
S
,
_
X
_
S
T
_
D
_
M
_
N
_
R
_
S
_
G
_
R
_
T
R
_
S
B
_
M
B
_
L
_
N
_
S
_
N
L
_
P
_
L
_
T
_
C
_
C
_
M
_
R
_
C
_
_
D
_
D
_
R
_
D
_
F
_
N
D
_
S
,
C
_
M
_
_
R
G
_
N
_
Z
_
D
_
R
_
,
P
_
R
_
_
N
M
_
C
_
R
_
Z
_
N
,
S
_
_
M
P
R
_
Q
_
_
S
_
P
_
R
T
_
C
_
P
_
R
.
Clue
Y DURANTE TODOS ESOS AÑOS -- 20, 30 AÑOS -- A LO LARGO DE TODAS AQUELLAS SESIONES DE GRUPO, NADIE NUNCA DIJO QUE QUERÍAN CON TROCITOS EXTRA.
QUIERO FINALIZAR CON MI CITA FAVORITA DEL IMPERIO MEDIO, PROBABLEMENTE ESTUVO ESCRITA EN ITY-TAUY HACE 4000 AÑOS:
PASÉ 30 AÑOS VIVIENDO ENTRE EL PUEBLO CHINCHERRO Y HABÍA ESCUCHADO DE UN EVENTO EN EL QUE SIEMPRE QUISE PARTICIPAR.
DURANTE AÑOS, EXISTÍ DE MANERA SEGURA TRAS BAMBALINAS EN LA POLÍTICA COMO RECAUDADORA DE FONDOS, COMO ORGANIZADORA, PERO EN MI CORAZÓN, SIEMPRE QUISE PARTICIPAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.