Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
So I'm going to show you a few of the projects that I've been working on over the last couple years that reflect on our lives and our systems.
A
S
_
Q
_
_
L
_
S
V
_
Y
_
M
_
S
T
R
_
R
_
L
G
_
N
_
S
D
_
L
_
S
P
R
_
Y
_
C
T
_
S
_
N
L
_
S
Q
_
_
H
_
_
S
T
_
D
_
T
R
_
B
_
J
_
N
D
_
D
_
R
_
N
T
_
L
_
S
_
L
T
_
M
_
S
D
_
S
_
Ñ
_
S
Q
_
_
R
_
F
L
_
X
_
_
N
_
N
S
_
B
R
_
N
_
_
S
T
R
_
S
V
_
D
_
S
Y
N
_
_
S
T
R
_
S
S
_
S
T
_
M
_
S
.
Clue
ASÍ QUE LES VOY A MOSTRAR ALGUNOS DE LOS PROYECTOS EN LOS QUE HE ESTADO TRABAJANDO DURANTE LOS ÚLTIMOS DOS AÑOS QUE REFLEXIONAN SOBRE NUESTRAS VIDAS Y NUESTROS SISTEMAS.
ASÍ QUE VOY A MOSTRARLES ALGUNOS PROYECTOS EN LOS QUE ESTAMOS TRABAJANDO CON MIS COMPAÑEROS DEL MIT PARA LLEGAR A ESTE FUTURO AUTO-CONSTRUIBLE.
ASÍ QUE VOY A CONTARLES UNO DE LOS PROYECTOS EN QUE HEMOS ESTADO TRABAJANDO, LA RODILLA DE REMOVIMIENTO, UNA RODILLA PROTÉSICA PARA AMPUTADOS TRANSFEMORALES.
SOY PERIODISTA Y, DURANTE LOS ÚLTIMOS AÑOS, HE DOCUMENTADO LAS VIDAS DE LOS CIUDADANOS ESTADOUNIDENSES QUE HAN PERDIDO GENTE POR LA DEPORTACIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.