Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And as people gain weight, damage to signaling pathways makes it increasingly difficult for the brain to measure food intake and fat storage.
Y
C
_
_
N
D
_
L
_
S
P
_
R
S
_
N
_
S
S
_
B
_
N
D
_
P
_
S
_
,
_
L
D
_
Ñ
_
_
L
_
S
V
_
_
S
D
_
C
_
M
_
N
_
C
_
C
_
_
N
H
_
C
_
C
_
D
_
V
_
Z
M
_
S
D
_
F
_
C
_
L
P
_
R
_
_
L
C
_
R
_
B
R
_
M
_
D
_
R
L
_
_
N
G
_
S
T
_
D
_
_
L
_
M
_
N
T
_
S
Y
_
L
_
L
M
_
C
_
N
_
M
_
_
N
T
_
D
_
G
R
_
S
_
.
Clue
SI NO HAY COMIDA ALREDEDOR, DEBERÁS DESARROLLAR TU CEREBRO PARA ATRACARTE CUANDO VEAS COMIDA, O RESERVAR CADA TROZO DE COMIDA EN FORMA DE GRASA.
HAY MUCHOS MÁS DATOS PERSONALES. Y, POR ESO ES IMPORTANTE. ES LÓGICO QUE LA GENTE SE LO PLANTEE SERIAMENTE.
SI PIERDES MUCHO PESO, TU CEREBRO INTERPRETA QUE ESTÁS SUFRIENDO DE HAMBRUNA Y SIN IMPORTAR SI INICIASTE GORDO O FLACO LA RESPUESTA CEREBRAL ES LA MISMA.
Y CUANDO LAS PERSONAS SUBEN DE PESO, EL DAÑO A LAS VÍAS DE COMUNICACIÓN HACE CADA VEZ MÁS DIFÍCIL PARA EL CEREBRO MEDIR LA INGESTA DE ALIMENTOS Y EL ALMACENAMIENTO DE GRASA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.