Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And before I tell you about how it is that we think that happens and what we can do about it, I want to show you how it feels for my patients.
Y
_
N
T
_
S
D
_
C
_
N
T
_
R
L
_
S
Q
_
_
C
R
_
_
M
_
S
Q
_
_
S
_
C
_
D
_
Y
Q
_
_
P
_
D
_
M
_
S
H
_
C
_
R
_
N
_
S
T
_
C
_
S
_
,
Q
_
_
_
R
_
M
_
S
T
R
_
R
L
_
S
Q
_
_
S
_
_
N
T
_
N
M
_
S
P
_
C
_
_
N
T
_
S
.
Clue
Y TODO EL MUNDO EN EL LABORATORIO, ESPECIALMENTE TRAS INTERACCIONAR CON ESTOS PACIENTES. SE SIENTE MÁS QUE MOTIVADO PARA CONSEGUIR UNA MEDICINA BASADA EN ESTA MOLÉCULA. ES AQUÍ DONDE TENGO QUE DECIR
Y SI ALGUIEN LES PUEDE MOSTRAR QUE EL RESULTADO DE LO QUE HACEN CON SUS PACIENTES NO ES MEJOR QUE LO QUE HACEN LOS DEMÁS, HARÁN LO QUE SEA NECESARIO PARA MEJORAR.
Y ANTES DE CONTARLES QUÉ CREEMOS QUE SUCEDE Y QUÉ PODEMOS HACER EN ESTE CASO, QUIERO MOSTRARLES QUÉ SIENTEN MIS PACIENTES.
ESTO MUESTRA EL NÚMERO DE PACIENTES QUE EN REALIDAD MURIÓ DE CÁNCER, EN ESTE CASO MUJERES EN EE.UU., DESDE LA DÉCADA DE 1930.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.