Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Placebos seem to be capable of causing measurable change in blood pressure, heart rate, and the release of pain-reducing chemicals, like endorphins.
L
_
S
P
L
_
C
_
B
_
S
P
_
R
_
C
_
N
P
_
D
_
R
C
_
_
S
_
R
_
N
C
_
M
B
_
_
M
_
N
S
_
R
_
B
L
_
D
_
L
_
P
R
_
S
_
_
N
_
R
T
_
R
_
_
L
,
D
_
L
R
_
T
M
_
C
_
R
D
_
_
C
_
,
Y
L
_
L
_
B
_
R
_
C
_
_
N
D
_
Q
_
_
M
_
C
_
S
Q
_
_
M
_
T
_
G
_
N
_
L
D
_
L
_
R
,
C
_
M
_
L
_
S
_
N
D
_
R
F
_
N
_
S
.
Clue
LOS PLACEBOS PARECEN PODER CAUSAR UN CAMBIO MENSURABLE DE LA PRESIÓN ARTERIAL, DEL RITMO CARDIACO, Y LA LIBERACIÓN DE QUÍMICOS QUE MITIGAN EL DOLOR, COMO LAS ENDORFINAS.
SI UNO SE CERCENA UNA PIERNA Y PIERDE SANGRE, EL CUERPO REACCIONA, AUMENTA LA FRECUENCIA CARDÍACA, HACE TODO LO POSIBLE PARA MANTENER LA PRESIÓN ARTERIAL.
Y DROGAS QUE CONTROLAN LOS FACTORES DE RIESGO, COMO LA PRESIÓN ARTERIAL ALTA, EL COLESTEROL Y LA DIABETES, HARÁN LOS ATAQUES AL CORAZÓN MENOS PROBABLE, TAMBIÉN.
CORTISOL Y HORMONAS ADRENOCORTICOTRÓPICAS FLUYEN A TRAVÉS DEL TORRENTE SANGUÍNEO, AUMENTANDO EL RITMO CARDÍACO Y LA PRESIÓN SANGUÍNEA, Y PROVOCANDO UNA DESCARGA DE HIPERACTIVIDAD DENTRO DEL CUERPO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.