Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Marie Curie, one of the early radiation pioneers, summed up the challenge as follows: "Nothing in life is to be feared, it is only to be understood.
M
_
R
_
_
C
_
R
_
_
,
P
_
_
N
_
R
_
_
N
L
_
_
N
V
_
S
T
_
G
_
C
_
_
N
D
_
L
_
R
_
D
_
_
C
_
_
N
,
R
_
S
_
M
_
_
_
L
D
_
S
_
F
_
_
D
_
L
_
S
_
G
_
_
_
N
T
_
M
_
N
_
R
_
:
"
N
_
D
_
_
N
L
_
V
_
D
_
_
S
D
_
T
_
M
_
R
,
S
_
L
_
M
_
N
T
_
D
_
B
_
_
N
T
_
N
D
_
R
S
_
.
Clue
ANTE UNA VISIÓN DE LA VIDA URBANA DESCENDENTE Y AUTOMOVILISTA, PIONEROS COMO JANE JACOBS DIJERON: "EN VEZ DE ESO, CENTREMOS EL DISEÑO URBANO EN LAS RELACIONES HUMANAS".
FUE UN GRAN ÉXITO COMERCIAL, PERO POCO DESPUÉS DE ESTO, A PRINCIPIOS DE 1990, HUBO UN GRAN CAMBIO EN TU VIDA Y TE TRANSFORMASTE EN MARTINE.
Y, FINALMENTE, SE ESTÁN EMPEZANDO A CUMPLIR ALGUNAS DE LAS PROMESAS DE AQUELLOS PIONEROS, COMO TURING, VON NEUMANN MCCULLOCH Y PITTS.
MARIE CURIE, PIONERA EN LA INVESTIGACIÓN DE LA RADIACIÓN, RESUMIÓ EL DESAFÍO DE LA SIGUIENTE MANERA: "NADA EN LA VIDA ES DE TEMER, SOLAMENTE DEBE ENTENDERSE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.