Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But the bridges that we saw that opened and closed -- I'm slightly squeamish -- but I once saw a photograph of a footballer who was diving for a ball.
P
_
R
_
L
_
S
P
_
_
N
T
_
S
Q
_
_
V
_
M
_
S
Q
_
_
S
_
_
B
R
_
_
N
Y
C
_
R
R
_
B
_
N
-
S
_
Y
_
N
P
_
C
_
_
P
R
_
N
S
_
V
_
-
P
_
R
_
_
N
_
V
_
Z
V
_
_
N
_
F
_
T
_
D
_
_
N
F
_
T
B
_
L
_
S
T
_
Q
_
_
_
B
_
_
N
B
_
S
C
_
D
_
L
_
P
_
L
_
T
_
.
Clue
EN LA FOTOGRAFÍA ORIGINAL, ME SOSTENÍA MI PADRE, BAGEYE, PERO AL SEPARARSE MIS PADRES, MI MADRE LO EXTIRPÓ DE TODOS LOS ASPECTOS DE NUESTRAS VIDAS.
LES VOY A MOSTRAR UNA FOTO DE UNA PERSONA DURANTE UN PAR DE SEGUNDOS Y ME GUSTARÍA QUE IDENTIFICARAN QUÉ EMOCIÓN SE REFLEJA EN SU ROSTRO.
PERO LOS PUENTES QUE VIMOS QUE SE ABRÍAN Y CERRABAN -SOY UN POCO APRENSIVO- PERO UNA VEZ VI UNA FOTO DE UN FUTBOLISTA QUE IBA EN BUSCA DE LA PELOTA.
ASÍ QUE TENGO LA CUERDA, ESTOY SUMERGIÉNDOME, Y BÁSICAMENTE ESTOY TRATANDO DE LLAMAR LA ATENCIÓN DE LOS DELFINES, PORQUE SON COMO NIÑOS PEQUEÑOS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.