Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Because if you could find those, those would be some of the signals that could drive learning; the brain will do more of what got that reward.
P
_
R
Q
_
_
S
_
S
_
L
_
S
P
_
_
D
_
_
N
C
_
N
T
R
_
R
S
_
R
_
_
N
_
L
G
_
N
_
S
D
_
L
_
S
S
_
Ñ
_
L
_
S
Q
_
_
P
_
D
R
_
_
N
G
_
_
_
R
_
L
_
P
R
_
N
D
_
Z
_
J
_
.
E
L
C
_
R
_
B
R
_
V
_
_
H
_
C
_
R
M
_
S
D
_
_
S
_
Q
_
_
_
B
T
_
V
_
L
_
R
_
C
_
M
P
_
N
S
_
.
Y
T
_
M
B
_
_
N
S
_
N
S
_
Ñ
_
L
_
S
Q
_
_
F
_
N
C
_
_
N
_
N
M
_
L
_
N
T
R
_
S
T
_
R
N
_
S
C
_
M
_
L
_
S
_
D
_
C
C
_
_
N
_
S
.
Clue
ASÍ QUE DESDE ESA PERSPECTIVA, PUDE DESCUBRIR MUCHO SOBRE LO QUE EL APRENDIZAJE AUTOMÁTICO HIZO, PUEDE HACER HOY Y LO QUE PODRÁ HACER EN EL FUTURO.
PORQUE SI SE LAS PUEDE ENCONTRAR SERÍAN ALGUNAS DE LAS SEÑALES QUE PODRÍAN GUIAR EL APRENDIZAJE. EL CEREBRO VA A HACER MÁS DE ESO QUE OBTUVO LA RECOMPENSA. Y TAMBIÉN SON SEÑALES QUE FUNCIONAN MAL EN TRASTORNOS COMO LAS ADICCIONES.
ÉSTE ES EN REALIDAD UN PERÍODO DE CAMBIO DRAMÁTICO EN EL QUE NO SE NECESITA APRENDER, DE POR SÍ, PARA DIRIGIR LA DIFERENCIACIÓN INICIAL DE LA MAQUINARIA DEL CEREBRO.
PODRÍA ALGUIEN DECIR QUE HAY QUE IR AL CEREBRO Y PONER AHÍ ALGO PARA CAPTAR LAS SEÑALES, O EN EL EXTREMO DEL NERVIO PERIFÉRICO, Y CAPTARLAS ALLÍ.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.