Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And this was a very productive time in gene therapy, and lots of viruses were coming along, so this turned out to be fairly simple.
R
_
S
_
L
T
_
S
_
R
_
N
M
_
M
_
N
T
_
M
_
Y
P
R
_
D
_
C
T
_
V
_
D
_
L
_
T
_
R
_
P
_
_
G
_
N
_
C
_
Y
_
M
P
_
Z
_
R
_
N
_
_
P
_
R
_
C
_
R
M
_
C
H
_
S
V
_
R
_
S
.
A
S
_
Q
_
_
F
_
_
_
L
G
_
M
_
Y
S
_
M
P
L
_
D
_
H
_
C
_
R
.
Clue
BUENO, EN ESA ÉPOCA YO VIVÍA EN FILADELFIA, UNA CIUDAD GRANDE, Y SUPUSE QUE EN AQUEL LUGAR HABRÍAN MUCHAS POSIBILIDADES.
AL MISMO TIEMPO QUE ESO SUCEDE, EN PARALELO, TU FRENO VE TODOS LOS BUENOS MOTIVOS PARA NO ENCENDERTE AHORA MISMO.
DOS AÑOS DESPUÉS, LLEGÓ LA HORA DE IR A LA UNIVERSIDAD, MI PADRE TORNÓ SU ATENCIÓN HACIA MIS HERMANOS MÁS JÓVENES.
RESULTÓ SER UN MOMENTO MUY PRODUCTIVO DE LA TERAPIA GÉNICA Y EMPEZARON A APARECER MUCHOS VIRUS. ASÍ QUE FUE ALGO MUY SIMPLE DE HACER.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.