Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In fact, the influx of tourists has caused the wall to deteriorate, leading the Chinese government to launch preservation initiatives.
D
_
H
_
C
H
_
,
L
_
_
F
L
_
_
N
C
_
_
D
_
T
_
R
_
S
T
_
S
H
_
C
_
_
S
_
D
_
Q
_
_
S
_
D
_
T
_
R
_
_
R
_
L
_
M
_
R
_
L
L
_
,
L
_
Q
_
_
L
L
_
V
_
_
L
G
_
B
_
_
R
N
_
C
H
_
N
_
_
M
_
V
_
R
_
N
_
C
_
_
T
_
V
_
S
D
_
C
_
N
S
_
R
V
_
C
_
_
N
.
Clue
EN LA PARED DE ATRÁS SE LEE EL LEMA DE LA REVOLUCIÓN CULTURAL: "LA FUERZA PRINCIPAL QUE DIRIGE NUESTRA CAUSA ES EL PARTIDO COMUNISTA DE CHINA".
EL HECHO ES QUE NINGÚN GOBIERNO DEL MUNDO, A EXCEPCIÓN DE UNOS POCOS COMO EL DE IDI AMIN, PUEDEN DEPENDER POR COMPLETO DE LA FUERZA COMO INSTRUMENTO DE GOBIERNO.
ES TAMBIÉN LA RAZÓN POR LA QUE GOOGLE SALIÓ DE CHINA, PORQUE NO PODÍA ACEPTAR EL HECHO DE QUE EL GOBIERNO CHINO QUISIERA MANTENER EL SERVIDOR.
DE HECHO, LA AFLUENCIA DE TURISTAS HA CAUSADO QUE SE DETERIORE LA MURALLA, LO QUE LLEVÓ AL GOBIERNO CHINO A MOVER INICIATIVAS DE CONSERVACIÓN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.