Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But the problem is that the data that all of us are using, Googling on the web, is just too limited to do what we need to do.
P
_
R
_
_
L
P
R
_
B
L
_
M
_
_
S
Q
_
_
L
_
S
D
_
T
_
S
Q
_
_
T
_
D
_
S
_
S
_
M
_
S
B
_
S
C
_
N
D
_
_
N
G
_
_
G
L
_
,
S
_
N
D
_
M
_
S
_
_
D
_
L
_
M
_
T
_
D
_
S
P
_
R
_
H
_
C
_
R
N
_
_
S
T
R
_
D
_
B
_
R
.
Clue
PARECÍAN SER LA RESPUESTA AL PROBLEMA DE LA ESCRITURA A MANO DE LOS MÉDICOS Y TENÍA EL BENEFICIO DE BRINDAR DATOS MUCHO MEJORES PARA LOS TRATAMIENTOS.
QUIERO UNA RED DONDE PUEDA USAR LA ATENCIÓN SANITARIA CON PRIVACIDAD Y DONDE HAYA MUCHA INFORMACIÓN SOBRE SALUD, INFORMACIÓN CLÍNICA PARA LA INVESTIGACIÓN MÉDICA.
LLEVAREMOS NUESTRO SERVICIO A PAÍSES Y POBLACIONES QUE TIENEN SERVICIOS LIMITADOS DE SALUD MENTAL Y QUE CASI NO CUENTAN CON DATOS SOBRE LO QUE ESTÁ SUCEDIENDO.
PERO EL PROBLEMA ES QUE LOS DATOS QUE TODOS USAMOS BUSCANDO EN GOOGLE, SON DEMASIADO LIMITADOS PARA HACER NUESTRO DEBER.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.