Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Because of this, it was considered an exotic flower that was also difficult to grow, since it could take years for a single tulip to bloom.
D
_
B
_
D
_
_
_
S
T
_
,
S
_
C
_
N
S
_
D
_
R
_
B
_
_
N
_
F
L
_
R
_
X
_
T
_
C
_
Y
T
_
M
B
_
_
N
D
_
F
_
C
_
L
D
_
C
_
L
T
_
V
_
R
,
Y
_
Q
_
_
P
_
D
_
_
N
P
_
S
_
R
_
Ñ
_
S
H
_
S
T
_
Q
_
_
F
L
_
R
_
C
_
_
R
_
_
N
S
_
L
_
T
_
L
_
P
_
N
.
Clue
ASÍ QUE SALÍ AL FRÍO, Y FOTOGRAFÍE A CADA PERSONA QUE CONOCÍA QUE PUDE, DURANTE FEBRERO HACE DOS AÑOS.
HACE MILES DE MILLONES DE AÑOS EN EL JOVEN PLANETA TIERRA, LOS COMPUESTOS ORGÁNICOS SIMPLES SE FUSIONARON Y CREARON COMPUESTOS MÁS COMPLEJOS, CAPACES DE CRECER Y REPRODUCIRSE.
INCLUSO AHORA, 15 AÑOS Y MUCHAS EXPEDICIONES MÁS TARDE, NINGÚN HUMANO HA LOGRADO HACER CRECER UNO DE ESTOS MICROBIOS EXÓTICOS DEL SUBSUELO PROFUNDO EN UNA PLACA DE PETRI.
DEBIDO A ESTO, SE CONSIDERABA UNA FLOR EXÓTICA Y TAMBIÉN DIFÍCIL DE CULTIVAR, YA QUE PODÍAN PASAR AÑOS HASTA QUE FLORECIERA UN SOLO TULIPÁN.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.