Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
We have made good progress on the first part, and now have the knowledge of the laws of evolution in all but the most extreme conditions.
H
_
M
_
S
P
R
_
G
R
_
S
_
D
_
M
_
C
H
_
_
N
L
_
P
R
_
M
_
R
_
P
_
R
T
_
,
Y
_
H
_
R
_
C
_
N
_
C
_
M
_
S
L
_
S
L
_
Y
_
S
D
_
L
_
_
V
_
L
_
C
_
_
N
_
N
T
_
D
_
,
_
X
C
_
P
T
_
L
_
S
C
_
N
D
_
C
_
_
N
_
S
M
_
S
_
X
T
R
_
M
_
S
.
Clue
HEMOS PROGRESADO MUCHO EN LA PRIMERA PARTE, Y AHORA CONOCEMOS LAS LEYES DE LA EVOLUCIÓN EN TODO, EXCEPTO LAS CONDICIONES MÁS EXTREMAS.
HOY LA MAYORÍA DE NUESTROS BOSQUES SE MANEJAN CON UN ENFOQUE UNILATERAL, PERO EL BUEN MANEJO DEL BOSQUE REQUIERE CONOCIMIENTO DE LAS CONDICIONES LOCALES.
ME SENTÍA MAL. DESPUÉS DE RATO ME DIJE, "SÍ, COMETÍ UN ERROR, PERO TAMBIÉN DIJE MUCHAS COSAS BUENAS Y CORRECTAS, ASÍ QUE ESTA BIEN.
Y QUIZÁ SE PREGUNTEN: ¿CÓMO ESOS ÁTOMOS QUE SE GENERARON EN ESAS CONDICIONES TAN EXTREMAS VINIERON A PARAR A NUESTRO CUERPO?
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.