Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But Michelangelo was trying to use only the best artistic language, the most universal artistic language he could think of: that of the human body.
P
_
R
_
M
_
G
_
_
L
Á
N
G
_
L
T
R
_
T
_
B
_
D
_
_
S
_
R
_
L
M
_
J
_
R
L
_
N
G
_
_
J
_
_
R
T
_
S
T
_
C
_
,
_
L
L
_
N
G
_
_
J
_
_
R
T
_
S
T
_
C
_
M
_
S
_
N
_
V
_
R
S
_
L
Q
_
_
P
_
D
_
P
_
N
S
_
R
,
Q
_
_
_
S
_
L
C
_
_
R
P
_
H
_
M
_
N
_
.
Clue
HAY MUY POCAS ÁREAS EN LAS QUE EL CUERPO HUMANO Y LA MENTE PUEDAN COMPETIR DE IGUAL A IGUAL CON UNA COMPUTADORA O UN ROBOT.
PERO MIGUEL ÁNGEL TRATABA DE USAR EL MEJOR LENGUAJE ARTÍSTICO, EL LENGUAJE ARTÍSTICO MÁS UNIVERSAL QUE PUDO PENSAR, QUE ES EL CUERPO HUMANO.
Y LAS NEURONAS ESPEJO NUNCA SE DISPARAN, LA OXITOCINA NUNCA PASA POR TU CUERPO, NUNCA TIENES ESA EXPERIENCIA DE VINCULACIÓN CON EL OTRO SER HUMANO.
SIGNIFICA QUE UNOS CENTÍMETROS DE DISTANCIA EN EL CUERPO HUMANO REPRESENTAN UNA MAYOR DIFERENCIA PARA NUESTRA ECOLOGÍA MICROBIANA QUE CIENTOS DE KILÓMETROS PARA LA DE LA TIERRA.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.