Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Can't we just keep celebrating the way we've been doing for a century, without having to delve into all this serious research?
¿
N
_
P
_
D
_
M
_
S
S
_
L
_
D
_
S
F
R
_
T
_
R
L
_
C
_
M
_
L
_
H
_
M
_
S
H
_
C
H
_
D
_
S
D
_
H
_
C
_
S
_
G
L
_
S
S
_
N
T
_
N
_
R
Q
_
_
_
D
_
N
T
R
_
R
N
_
S
_
N
T
_
D
_
S
_
S
T
_
S
_
S
T
_
D
_
_
S
R
_
G
_
R
_
S
_
S
?
Clue
NECESITAMOS ADENTRARNOS EN ESTA MASA DE ANATOMÍA QUE HEMOS ESTADO COMPILANDO PARA COMPRENDER DONDE ESTÁN OCURRIENDO LOS CAMBIOS Y LO QUE ESTO SIGNIFICA.
¿NO PODEMOS SÓLO DISFRUTARLA COMO LO HEMOS HECHO DESDE HACE SIGLOS SIN TENER QUE ADENTRARNOS EN TODOS ESTOS ESTUDIOS RIGUROSOS?
JUNTO CON MIS COLEGAS DE OXFORD, EMPRENDIMOS UNA INVESTIGACIÓN EN UGANDA, ESTUDIANDO LA VIDA ECONÓMICA DE LOS REFUGIADOS.
NO CREO QUE ASÍ SEA COMO QUEREMOS QUE NOS RECUERDEN PERO BÁSICAMENTE ESO ES LO QUE LE HEMOS HECHO A LAS COMUNIDADES DEL LADO ESTE EN EL ÚLTIMO SIGLO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.