Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
I'm sure some of you are thinking, "By biotic application, does she mean she's going to make genetically modified crops?"
E
S
T
_
Y
S
_
G
_
R
_
D
_
Q
_
_
_
L
G
_
N
_
S
_
S
T
_
N
P
_
N
S
_
N
D
_
,
"
M
_
D
_
_
N
T
_
R
_
C
_
R
S
_
B
_
_
T
_
C
_
,
¿
S
_
G
N
_
F
_
C
_
Q
_
_
V
_
_
H
_
C
_
R
C
_
L
T
_
V
_
S
M
_
D
_
F
_
C
_
D
_
S
G
_
N
_
T
_
C
_
M
_
N
T
_
?
"
Clue
PODRÍAN PENSAR, ELLA HABLA DE ESTADOS FRACASADOS O DEVASTADOS POR LA GUERRA, O... EN REALIDAD ESTOY HABLANDO DE EE.
ASÍ QUE LA OPCIÓN NÚMERO UNO: EN VEZ DE PENSARLO COMO UNA BIBLIOTECA, PENSARLO COMO UN LUGAR EN DONDE SÍ SE PUEDE HABLAR Y HACER RUIDO.
ENTONCES, ESTOY PENSANDO, CÓMO PODEMOS GENERALIZAR LA MANERA QUE HACEMOS TODO TIPO DE COSAS, Y ACABAN CON UN TIPO ASÍ, ¿CORRECTO?
ESTOY SEGURA DE QUE ALGUNOS ESTÁN PENSANDO, "MEDIANTE RECURSO BIÓTICO, ¿SIGNIFICA QUE VA A HACER CULTIVOS MODIFICADOS GENÉTICAMENTE?"
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.