Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
And once we do that, it lives forever on the Internet, and we are less motivated to change these views, even when new evidence arises.
Y
_
N
_
V
_
Z
H
_
C
_
M
_
S
_
S
_
,
V
_
V
_
P
_
R
_
S
_
_
M
P
R
_
_
N
I
N
T
_
R
N
_
T
,
Y
_
S
T
_
M
_
S
M
_
N
_
S
M
_
T
_
V
_
D
_
S
_
C
_
M
B
_
_
R
N
_
_
S
T
R
_
S
_
P
_
N
_
_
N
_
S
,
_
N
C
L
_
S
_
S
_
_
P
_
R
_
C
_
N
N
_
_
V
_
S
P
R
_
_
B
_
S
.
Clue
Y CUANDO SE VAYAN A SU CASA, PIENSEN EN LO QUE VAN A CAMBIAR EN SU INVESTIGACIÓN AL DÍA SIGUIENTE PARA MEJORAR SUS VIDAS".
Y UNA VEZ HACEMOS ESO, VIVE PARA SIEMPRE EN INTERNET, Y ESTAMOS MENOS MOTIVADOS A CAMBIAR NUESTRAS OPINIONES, INCLUSO SI APARECEN NUEVAS PRUEBAS.
¿SE HAN DADO CUENTA QUE CUÁNDO SE PIDE A ALGUIEN QUE EXPLIQUE UN CAMBIO QUE HAYA SUPUESTO ALGO POSITIVO EN SU VIDA PERSONAL, NORMALMENTE SE ENTUSIASMA MUCHO?
SIN MIEDO, PERO CON EL ENTENDIMIENTO DE QUE LAS DECISIONES QUE TOMAMOS EN EL PRÓXIMO AÑO CAMBIARÁN EL CURSO DE LA HISTORIA PARA SIEMPRE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.