Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Every one of these little blobs is a galaxy roughly the size of our Milky Way -- a hundred billion stars in each of those blobs.
C
_
D
_
_
N
_
D
_
_
S
T
_
S
P
_
Q
_
_
Ñ
_
S
G
_
T
_
S
_
S
_
N
_
G
_
L
_
X
_
_
_
P
R
_
X
_
M
_
D
_
M
_
N
T
_
D
_
L
M
_
S
M
_
T
_
M
_
Ñ
_
D
_
L
_
V
_
_
L
_
C
T
_
_
;
C
_
_
N
M
_
L
M
_
L
L
_
N
_
S
D
_
_
S
T
R
_
L
L
_
S
_
N
C
_
D
_
_
N
_
D
_
_
S
_
S
G
_
T
_
S
.
Clue
CADA UNA DE ESTAS PEQUEÑAS GOTAS ES UNA GALAXIA APROXIMADAMENTE DEL MISMO TAMAÑO DE LA VÍA LÁCTEA; CIEN MIL MILLONES DE ESTRELLAS EN CADA UNA DE ESAS GOTAS.
VERÍAMOS UNA SOMBRA DE ESE AGUJERO NEGRO CONTRA LOS CIENTOS DE MILES DE MILLONES DE ESTRELLAS EN LA VÍA LÁCTEA Y SUS FRANJAS DE POLVO LUMINOSO.
Y, SI TODOS LOS SISTEMAS PLANETARIOS DE NUESTRA GALAXIA NO TUVIERA VIDA, TODAVÍA HAY 100 MIL MILLONES DE OTRAS GALAXIAS ALLÍ AFUERA. EN TOTAL 10 ELEVADO A 22 ESTRELLAS.
R ASTERISCO ES LA TASA A LA CUAL LAS ESTRELLAS EN LA VIA LÁCTEA HAN NACIDO DURANTE LOS ÚLTIMOS MILLARDOS DE AÑOS, POR TANTO ES EL NÚMERO DE ESTRELLAS POR AÑO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.