Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
They have an advantage to act across more borders, more effectively and more rapidly than governments can, and there's a set of real incentives there.
T
_
_
N
_
N
L
_
P
_
S
_
B
_
L
_
D
_
D
D
_
_
C
T
_
_
R
_
T
R
_
V
_
S
D
_
M
_
S
F
R
_
N
T
_
R
_
S
,
M
_
S
R
_
P
_
D
_
Y
_
F
_
C
_
_
N
T
_
M
_
N
T
_
Q
_
_
L
_
S
G
_
B
_
_
R
N
_
S
.
H
_
Y
_
N
_
S
C
_
_
N
T
_
S
V
_
N
T
_
J
_
S
R
_
_
L
_
S
_
N
_
S
T
_
.
Clue
O, SI VAN A PASAR UN MES BUSCANDO, TÓMENSE EL 37 % DE ESE TIEMPO, 11 DÍAS, PARA ESTABLECER UN PARÁMETRO, Y LUEGO ESTÁN LISTOS PARA ACTUAR.
EL PROBLEMA CRUCIAL AL QUE NOS ENFRENTAMOS ES ¿CÓMO CREAR UNA HERRAMIENTA SIMPLE QUE NOS APORTE UNA GRAN VENTAJA MECÁNICA?
SIEMPRE QUE LAS EMPRESAS, LOS GOBIERNOS Y ORGANIZACIONES NO LUCRATIVAS DEL MUNDO ESTABLEZCAN REDES DE ENTREGA DE BIENES PARA MEJORAR LA VIDA, ELIMINAREMOS LA POBREZA.
TIENEN LA POSIBILIDAD DE ACTUAR A TRAVÉS DE MÁS FRONTERAS, MÁS RÁPIDA Y EFICIENTEMENTE QUE LOS GOBIERNOS. HAY UNAS CUANTAS VENTAJAS REALES EN ESTO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.