Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
You know, one of the terrible things when one leaves an office is to try to become the backseat driver, always telling the new one what to do.
U
N
_
D
_
L
_
S
C
_
S
_
S
T
_
R
R
_
B
L
_
S
C
_
_
N
D
_
_
N
_
S
_
L
_
D
_
_
N
_
_
F
_
C
_
N
_
_
S
T
R
_
T
_
R
D
_
C
_
N
V
_
R
T
_
R
S
_
_
N
_
L
C
_
N
D
_
C
T
_
R
_
N
_
L
_
S
_
_
N
T
_
T
R
_
S
_
R
_
,
D
_
C
_
_
N
D
_
L
_
S
_
_
M
P
R
_
_
L
N
_
_
V
_
Q
_
_
H
_
C
_
R
.
Clue
Y ELLOS SON TAN SOSPECHOSOS EN DECIRNOS QUE OPTIMICEMOS ESTAS PEQUEÑAS COSAS CERCA DE LÍMITES OBVIANDO UN PROBLEMA AL QUE NO SE LE HACE CASO POR CONVENIENCIA.
Y LO MÁS DIVERTIDO Y, POR SUPUESTO, LO MÁS TERRIBLE, FUE QUE PENSÉ QUE LES ESTABA PIDIENDO CALMA, QUE NO TENÍA QUE EXISTIR UN MOTIVO PARA LAS COSAS MALAS QUE OCURREN.
UNA DE LAS COSAS TERRIBLES CUANDO UNO SALE DE UNA OFICINA ES TRATAR DE CONVERTIRSE EN EL CONDUCTOR EN EL ASIENTO TRASERO, DICIÉNDOLE SIEMPRE AL NUEVO QUÉ HACER.
CORRO A MI DESPACHO, ME SIENTO ANTE EL ORDENADOR ANOTO LAS IDEAS Y HAGO BOCETOS Y LO GUARDO TODO EN UNA BASE DE DATOS DE IDEAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.