Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
Since Emile Boirac introduced déjà vu as a French term meaning "already seen," more than 40 theories attempt to explain this phenomenon.
D
_
S
D
_
Q
_
_
E
M
_
L
_
B
_
_
R
_
C
_
N
T
R
_
D
_
J
_
_
L
D
_
J
À
V
_
C
_
M
_
T
_
R
M
_
N
_
F
R
_
N
C
_
S
Q
_
_
S
_
G
N
_
F
_
C
_
"
Y
_
V
_
S
T
_
"
,
M
_
S
D
_
4
0
T
_
_
R
_
_
S
T
R
_
T
_
N
D
_
_
X
P
L
_
C
_
R
_
S
T
_
F
_
N
_
M
_
N
_
.
Clue
TAMBIÉN LEGISLAN SOBRE EL USO CORRECTO DE LA LENGUA, COMO EL TÉRMINO ADECUADO PARA LO QUE EN FRANCÉS LLAMAN "EMAIL" QUE DEBERÍA SER "COURRIEL".
SI BIEN ESTAS 3 TEORÍAS COMPARTEN LAS CARACTERÍSTICAS COMUNES DEL DÉJÀ VU, NINGUNA SE PLANTEA COMO LA FUENTE CONCLUYENTE DEL FENÓMENO.
DESDE QUE EMILE BOIRAC INTRODUJO EL DÉJÀ VU COMO TÉRMINO FRANCÉS QUE SIGNIFICA "YA VISTO", MÁS DE 40 TEORÍAS TRATAN DE EXPLICAR ESTE FENÓMENO.
Y ESTO LE DA UN VERDADERO SIGNIFICADO AL TÉRMINO "FE CIEGA", QUE NO TIENE PARA MÍ LA MISMA CONNOTACIÓN NEGATIVA QUE PARA OTRA GENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.