Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
But like I said before, if we just stick to the beat, it gets kind of boring, so we'll replace some quarter notes with different rhythms.
H
_
B
R
_
S
N
_
T
_
D
_
Q
_
_
S
_
B
_
_
N
_
L
N
_
M
_
R
_
D
_
N
_
T
_
S
_
N
C
_
D
_
C
_
M
P
_
S
H
_
C
_
M
B
_
_
D
_
,
N
_
L
_
H
_
H
_
C
H
_
_
L
N
_
M
_
R
_
T
_
T
_
L
D
_
T
_
_
M
P
_
S
_
N
C
_
D
_
C
_
M
P
_
S
.
Clue
HACE SEIS AÑOS COMPRÉ UNA DE ESTAS FRESADORAS PARA REEMPLAZARLA PORQUE LOS JÓVENES SE CORTABAN LOS DEDOS AL ARMAR MAQUETAS.
SI NECESITAMOS TANTAS DEMASIADAS LÍNEAS AUXILIARES QUE SE TORNA CONFUSO, ENTONCES NECESITAMOS CAMBIAR A OTRA CLAVE. EN CUANTO AL CUÁNDO TOCAR LAS NOTAS,
HABRÁS NOTADO QUE SI BIEN EL NÚMERO DE NOTAS EN CADA COMPÁS HA CAMBIADO, NO LO HA HECHO EL NÚMERO TOTAL DE TIEMPOS EN CADA COMPÁS.
AL HABLAR DEL ESTADO COMO ALGO IRRELEVANTE, ABURRIDO, A VECES CREAMOS ESAS ORGANIZACIONES DE ESE MODO.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.