Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
In retrospect, it would have been much more advantageous for humans to crave nutrients and vitamins rather than just calories.
E
N
R
_
T
R
_
S
P
_
C
T
_
V
_
,
H
_
B
_
_
R
_
N
S
_
D
_
M
_
C
H
_
M
_
S
V
_
N
T
_
J
_
S
_
S
P
_
R
_
L
_
S
S
_
R
_
S
H
_
M
_
N
_
S
L
_
S
N
_
T
R
_
_
N
T
_
S
Y
L
_
S
V
_
T
_
M
_
N
_
S
Q
_
_
S
_
L
_
L
_
S
C
_
L
_
R
_
_
S
.
Clue
OTRO MÉTODO ES LA TRADUCCIÓN AUTOMÁTICA ESTADÍSTICA, QUE ANALIZA UNA BASE DE DATOS DE LIBROS, ARTÍCULOS Y DOCUMENTOS QUE YA HA SIDO TRADUCIDA POR HUMANOS.
POR NO MENCIONAR EL HECHO DE QUE ALGUNOS ALIMENTOS OFRECEN NUTRIENTES COMO PROTEÍNAS Y VITAMINAS, MIENTRAS QUE OTROS TIENEN UN VALOR NUTRICIONAL MÁS REDUCIDO.
ASÍ QUE MÁS O MENOS ESA ES LA IDEA, A NOSOTROS COMO HUMANOS NOS ENCANTA LA IDEA DE CONSEGUIR UNA NUEVA IDENTIDAD E IR A UN LUGAR DONDE TODO SEA POSIBLE.
EN RETROSPECTIVA, HUBIERAN SIDO MUCHO MÁS VENTAJOSOS PARA LOS SERES HUMANOS LOS NUTRIENTES Y LAS VITAMINAS QUE SOLO LAS CALORÍAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.