Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
When he expands to a bigger size while still weighing 200 pounds, he essentially turns himself into a giant, fluffy teddy bear.
C
_
_
N
D
_
_
X
P
_
N
D
_
S
_
T
_
M
_
Ñ
_
M
_
_
N
T
R
_
S
S
_
G
_
_
P
_
N
S
_
N
D
_
9
0
K
G
,
_
N
_
S
_
N
C
_
_
S
_
C
_
N
V
_
_
R
T
_
_
N
_
N
G
_
G
_
N
T
_
_
S
_
D
_
P
_
L
_
C
H
_
_
S
P
_
N
J
_
S
_
.
Clue
LA FORMA EN QUE HEMOS DESARROLLADO FÁRMACOS ES BÁSICAMENTE COMO IR A UNA ZAPATERÍA, NADIE NOS PREGUNTA QUE NÚMERO DE PIE TENEMOS O SI LOS NECESITAMOS PARA BAILAR O PARA IR DE EXCURSIÓN.
SI ANALIZAMOS LOS DATOS, SE PUEDE CALCULAR QUE NECESITARÍAMOS UN TELESCOPIO DEL TAMAÑO DE LA TIERRA. (RISAS)
CUANDO EXPANDE SU TAMAÑO MIENTRAS SIGUE PENSANDO 90 KG, EN ESENCIA SE CONVIERTE EN UN GIGANTE OSO DE PELUCHE ESPONJOSO.
POR DIFÍCIL QUE SEA IMAGINAR UN MOVIMIENTO DE ESTOS ANIMALES, LAS OSTRAS GIGANTES DE HASTA 180 KG PUEDEN CAMINAR NORMALMENTE, SOLO SE MUEVEN MÁS LENTAMENTE.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.