Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
My work's taken me all over the world, and I have yet to set foot in a place where pain didn't exist and the potential for healing was absent.
P
_
R
M
_
T
R
_
B
_
J
_
H
_
V
_
_
J
_
D
_
P
_
R
T
_
D
_
_
L
M
_
N
D
_
,
Y
_
_
N
M
_
F
_
L
T
_
L
L
_
G
_
R
_
_
N
L
_
G
_
R
D
_
N
D
_
N
_
_
X
_
S
T
_
_
L
D
_
L
_
R
N
_
_
L
P
_
T
_
N
C
_
_
L
P
_
R
_
S
_
N
_
R
.
Clue
POR MI TRABAJO HE VIAJADO POR TODO EL MUNDO, Y AÚN ME FALTA LLEGAR A UN LUGAR DONDE NO EXISTA EL DOLOR NI EL POTENCIAL PARA SANAR.
UNA DE LAS OBRAS, DE HECHO, QUE NO ALCANZABA SU MARCA, LA HABÍA TIRADO A LA BASURA EN SU ESTUDIO Y SU VECINA LA HABÍA TOMADO PORQUE VIO SU VALOR.
HABLEMOS DE UN SALTO GIGANTE: ES DIFÍCIL IMAGINAR UN MOMENTO MÁS PROFUNDO EN LA HISTORIA HUMANA QUE CUANDO DEJAMOS NUESTRO MUNDO POR PRIMERA VEZ PARA PONER EL PIE EN OTRO.
Y ESO LLEVA A UN ESTADO DE BIENESTAR PROGRESIVO, UN CONJUNTO DE VALORES PROGRESISTAS DE IZQUIERDA, QUE DICE: "¡PUENTE LEVADIZO! EL MUNDO ES UN GRAN LUGAR.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.