Translations
- TED talks
Language
English
Spanish
Go to...
Index
Translations
Pronunciation
Images
Computers
Geography
Languages
0 / 60 seg.
What that meant is that this community that had been living near a power plant for decades, now had 30 acres of asphalt in their backyard.
E
S
T
_
S
_
G
N
_
F
_
C
_
Q
_
_
_
S
T
_
C
_
M
_
N
_
D
_
D
Q
_
_
D
_
R
_
N
T
_
D
_
C
_
D
_
S
V
_
V
_
_
C
_
R
C
_
D
_
_
N
_
C
_
N
T
R
_
L
_
L
_
C
T
R
_
C
_
_
H
_
R
_
T
_
N
_
_
C
_
M
_
P
_
T
_
_
T
R
_
S
_
R
_
_
N
_
S
1
2
0
0
0
M
2
D
_
_
S
F
_
L
T
_
.
Clue
ESTO SIGNIFICA QUE ESTA COMUNIDAD QUE DURANTE DÉCADAS VIVIÓ CERCA DE UNA CENTRAL ELÉCTRICA AHORA TENÍA COMO PATIO TRASERO UNOS 12 000 M2 DE ASFALTO.
ASÍ QUE ESPERO QUE SIENTAN QUE ESTOY VIVIENDO LO QUE HE APRENDIDO DE ELLAS EN LAS DÉCADAS DE TRABAJO QUE YA HE HECHO EN LA FUNDACIÓN.
SON LOS JUDÍOS IRANÍES DE HOY, DE LOS CUALES AÚN VIVEN 25 000 EN IRÁN, LA COMUNIDAD JUDÍA MÁS GRANDE EN MEDIO ORIENTE FUERA DE LA PROPIA ISRAEL.
NOS CENTRAREMOS EN EL ÁMBITO CÍVICO, DONDE EL PODER SIGNIFICA CONSEGUIR QUE UNA COMUNIDAD TOME DECISIONES Y QUE TOME LAS ACCIONES QUE DESEAS.
Text
Audio
Text & audio
Free text
Multiple option
Previous question
Start
Next question
Please enable JavaScript to continue using this application.